Mazmur 47:2
Konteks47:2 For the sovereign Lord 1 is awe-inspiring; 2
he is the great king who rules the whole earth! 3
Mazmur 111:3
Konteks111:3 His work is majestic and glorious, 4
and his faithfulness endures 5 forever.
Mazmur 136:7
Konteks136:7 to the one who made the great lights,
for his loyal love endures,
Mazmur 136:17
Konteks136:17 to the one who struck down great kings,
for his loyal love endures,
[47:2] 1 tn Heb “the
[47:2] 2 tn Or “awesome.” The Niphal participle נוֹרָא (nora’), when used of God in the psalms, focuses on the effect that his royal splendor and powerful deeds have on those witnessing his acts (Pss 66:3, 5; 68:35; 76:7, 12; 89:7; 96:4; 99:3; 111:9). Here it refers to his capacity to fill his defeated foes with terror and his people with fearful respect.
[47:2] 3 tn Heb “a great king over all the earth.”
[111:3] 4 tn For other uses of the Hebrew phrase וְהָדָר-הוֹד (hod-vÿhadar, “majesty and splendor”) see 1 Chr 16:27; Job 40:10; Pss 21:5; 96:6; 104:1.